Paris Match Belgium

Elodie Metral | Postat pe 8 noiembrie 2019 | Actualizat la 8 noiembrie 2019

legate

Muzica nu numai că atenuează manierele, ci și trimite mesaje. Indiferent dacă sunt directe sau mai subtile, păstrăm patru piese care se referă la Zidul Berlinului și la căderea lui acum 30 de ani.

Zidul Berlinului a căzut acum 30 de ani, pe 9 noiembrie 1989. Sfârșitul acestui simbol a fost o schimbare majoră în istorie, provocând ulterior reunificarea Germaniei și, prin efectul de ghiocel, destrămarea URSS doi ani mai târziu. Supranumit „Zidul Rușinii” de către vest-germani, a fost construit pentru a pune capăt exodului oamenilor din Republica Democrată Germană (RDG) către Republica Federală Germania (RFG). Construită în noaptea de 12-13 august 1961, a separat brutal familiile de peste 28 de ani.

Au fost apoi auzite multe voci pentru a denunța această separare care a provocat multe victime. Într-adevăr, grănicerii de ambele părți erau dornici să-i împuște pe cei care au încercat să treacă zidul. Astăzi selectăm patru piese muzicale care fac referire la acest pasaj din istorie.

„Eroii” de David Bowie (1977)

Această piesă este probabil cel mai cunoscut titlu al cântăreței britanice. Inspirat de producătorul său, Tony Visconti, sărutându-l pe unul dintre coraliștii săi, Antonia Maass, în fața Zidului Berlinului, David Bowie scrie și compune acest cântec povestind povestea a doi iubiți, unul care locuiește în Berlinul de Est și celălalt locuiește în Vest Berlin.

"Standing by the wall/And the guns shot above our heads/And we kissed, as though nothing could drop" ("Stând lângă perete/Și armele tragând deasupra capetelor noastre/Și ne-am sărutat ca și cum nimic nu ar putea cădea" s-ar putea întâmpla ”) Îl cântă pe David Bowie la 6 iunie 1987 la poalele Zidului, în timp ce tinerii berlinezi de est curajează poliția să audă această muzică„ decadentă ”și interzisă. În ianuarie 2016, Ministerul German de Externe aduce un omagiu regretatului cântăreț, mulțumindu-i „că a ajutat la dărâmarea zidului”.

La revedere, David Bowie. Acum te afli printre #Eroi. Vă mulțumim că ați contribuit la dărâmarea zidului #. https://t.co/soaOUWiyVl #RIPDavidBowie

- GermanForeignOffice (@GermanyDiplo) 11 ianuarie 2016

Dincolo de referința la Zidul Berlinului, piesa este văzută de specialiști ca potențialul triumf al spiritului uman asupra adversității.

"Suites pentru violoncel solo" de Jean-Sébastien Bach, de Mstislav Rostropovich la 11 noiembrie 1989

La numai două zile după căderea zidului care separă orașul Berlin, celebrul violoncelist rus se duce într-o secțiune de zid pentru a cânta un extras din Bach. „Am venit să joc aici pentru ca toți cei care au murit din cauza acestui Zid să fie amintiți”, a spus Mstislav Rostropovich. Sprijinind oponenții regimului sovietic, artistul și familia sa au fost nevoiți să se exileze în Statele Unite la începutul anilor 1970. S-a întors oficial în țara sa în ianuarie 1990, la două luni după căderea zidului. Imaginile cu el jucându-se în fața zidului parțial distrus au străbătut lumea și au devenit chiar simbolul căderii zidului.

„Vântul schimbării” de Scorpions (1990)

Aceste note și fluiere timpurii de chitară au devenit legendare și imediat recunoscute. Cântărețul grupului german Scorpions, Klaus Meine, scrie versurile acestei piese la întoarcerea de la Festivalul de Pace al Muzicii de la Moscova din 1989. Acest „vânt al schimbării” simbolizează atât căderea Zidului Berlinului, cât și reunificarea Germaniei, că sfârșitul blocului sovietic doi ani mai târziu. Cu cuvintele sale „Te-ai gândit vreodată/Că am putea fi atât de apropiați, ca frații/Viitorul este în aer/Pot să-l simt peste tot/Suflând cu vântul schimbării” („As-tu déjà thoughté/Que nous peut être atât de aproape, ca frații/Viitorul este în aer/Îl simt oriunde/Suflând cu vânturile schimbării ”), grupul german cântă în cinstea noii libertăți găsite. Această baladă este în continuare cel mai bine vândut titlu din toate timpurile în Germania de astăzi.

„A Great Day for Freedom” de Pink Floyd (1994)

„În ziua în care peretele a coborât/Au aruncat încuietorile la pământ/Și cu ochelarii înalți am ridicat un strigăt de libertate a sosit” („Ziua în care a căzut peretele/Au aruncat lacătele pe pământ/Et en ridicând ochelarii am scos un strigăt: sosise libertatea! ”) începe cântecul. Cantautorul și interpretul David Gilmour va povesti ulterior semnificația căderii Zidului Berlinului, dar și dezamăgirea de a nu vedea lucrurile schimbându-se mai repede. „A existat un moment de optimism minunat când zidul a căzut - eliberarea Europei de Est din latura nedemocratică a sistemului socialist, dar ceea ce au acum nu pare să fie mult mai bun. Cred că povestea se mișcă într-un ritm mult mai lent decât credem, dar cred că schimbarea reală durează mult ", a explicat el la 6 luni de la lansarea piesei într-un interviu.

Deși cel mai faimos titlu al lor este „O altă cărămidă în zid”, nu se referă în niciun fel la Zidul Berlinului. În același timp, va fi folosit ca simbol al căderii zidului după concertul care va avea loc la Berlin în iulie 1990. Grupul își reia apoi hitul în duet cu Cyndi Lauper în fața a peste 350.000 de oameni.