BEASTARS

Titlu: Beastars
Titlu japonez: ビ ー ス タ ー ズ
Autor: Lansat Itagaki
Traducător: Anne-Sophie Thévenon
Editor: Ki-oon
Sex: seinen
Număr de volume: 7

konishi

Rezumat:
La Institutul Cherryton, erbivorele și carnivorele trăiesc în armonie orchestrate în detaliu. Consumul de carne este strict interzis, iar căminele sunt separate în funcție de dietă. Totul ar putea fi cel mai bun în cele mai bune lumi posibile ... dar cultura nu poate înăbuși toate instinctele. Când cadavrul de alpaca Tem este găsit mărunțit în campus, neîncrederea ancestrală reapare !

Comentariul primului juriu:
A traduce o manga ca Beastars înseamnă a confrunta problema genului antropomorf, a transmite sentimente umane diferitelor personaje din manga. Provocare întâmpinată strălucit de Anne-Sophie Thévenon care ajunge perfect peste volume pentru a ne face să uităm că protagoniștii sunt doar animale. Traducerea este aerisită, bogată și precisă, fiecare animal are un limbaj propriu, care corespunde bine instinctelor sale primare. Simțim o lucrare de cercetare pentru a dezvolta trăsături de caracter specifice lumii animale cu un vocabular adecvat.

Jérôme Marcot (librar)

Comentariul traducătorului:
La prima vedere, ați putea crede că Beastars este o poveste de liceu în care autorul a înlocuit oamenii cu animale. Cu toate acestea, antropomorfismul nu este folosit acolo ca o simplă metaforă. Dacă personajele, sentimentele lor și tranziția lor complicată la maturitate ne amintesc de adolescenții noștri, dimensiunea lor animală este o parte intrinsecă a psihicului lor, dar și a lumii manga ca a temelor sale. Liceul nu este o lume închisă și, pe măsură ce intriga progresează, autorul ridică vălul asupra unei întregi societăți, o societate cu adevărat animală care, la urma urmei, doar în aparență seamănă cu a noastră. Slujba mea de traducător este să transcriu contrastele, latura brută și sensibilitatea, legea junglei și camasa de forță societală, cu tot atât de mult realism ca și versiunea originală.
Anne-Sophie Thévenon

Gaseste-ne

Președinte
Chizu KONISHI

Abordare
1-1-5 Kudan-Minami, Chiyoda-Ku
Tokyo 102-0074
Japonia

Telefon./Fax +81 (0) 3 3239-2779

Despre Fundația Konishi pentru schimb internațional

Fundația japoneză înființată la 1 noiembrie 1983, aprobată de Ministerul japonez al afacerilor externe și recunoscută în interes public de Biroul prim-ministrului la 1 aprilie 2013.