Consiliul de Stat, 5/3 SSR, din 16 octombrie 1998, 183780, menționat în tabelele colecției Lebon

Consiliul de Stat - 5/3 SSR


guvernare
la litigii

  • Nr. 183780
  • Menționat în tabelele colecției Lebon

Text complet

REPUBLICA FRANȚĂ
ÎN NUMELE OAMENILOR FRANȚI

octombrie

Având în vedere cererea sumară și memorandumul suplimentar, înregistrat la 22 noiembrie 1996 și 21 martie 1997 la Secretariatul litigiilor al Consiliului de Stat, prezentat pentru SOCIETE NRJ, al cărui sediu este. (75023), reprezentată de reprezentanții săi legali domiciliați în această calitate la sediul respectiv; SOCIETE NRJ cere Consiliului de stat:

1 °) anularea pentru exces de putere a deciziei implicite prin care Consiliul superior al audiovizualului a refuzat să îi comunice conținutul avizului pe care l-a dat cu privire la acordul încheiat între compania luxemburgheză de teledifuziune (CLT) și Bertelsmann și, în special, filiala sa de televiziune, compania UFA;

2 °) să anuleze pentru exces de putere eventuala absență a unei decizii luate de consiliul superior al audiovizualului în ceea ce privește acordul încheiat între grupul Bertelsmann și compania de teledifuziune din Luxemburg;

3 °) să anuleze pentru exces de putere decizia prin care Consiliul Superior al Audiovizualului a dat acordul proiectului care i-a fost prezentat de grupul Bertelsmann și de compania luxemburgheză de teledifuziune;

Având în vedere celelalte documente din dosar;

Având în vedere Tratatul de la Roma din 25 martie 1957 de instituire a comunității europene;

Având în vedere legea nr. 86-1067 din 30 septembrie 1986 cu modificările ulterioare;

Având în vedere legea nr. 91-647 din 10 iulie 1991;

Având în vedere ordonanța nr. 45-1708 din 31 iulie 1945, decretul nr. 53-934 din 30 septembrie 1953 și legea nr. 87-1127 din 31 decembrie 1987;

După audierea în ședință publică:

- raportul dlui Thiellay, auditor,

- observațiile SCP Rouvière, Boutet, avocat pentru SOCIETE NRJ și SCP Lyon-Caen, Fabiani, Thiriez, avocat pentru Compania de Televiziune din Luxemburg,

- concluziile domnului Chauvaux, comisar guvernamental;

Cu privire la concluziile SOCIETE NRJ îndreptate împotriva deciziei implicite prin care consiliul superior al audiovizualului a respins cererea sa de a obține comunicarea deciziei referitoare la acordul încheiat între compania luxemburgheză de teledifuziune și grupul Bertelsmann:

Având în vedere că SOCIETE NRJ, printr-o scrisoare din 22 mai 1996, a solicitat consiliului superior al audiovizualului să îi comunice decizia sa referitoare la acordul încheiat între compania luxemburgheză de teledifuziune și grupul Bertelsmann; rezultă din documentele de la dosar că această decizie a fost luată în ședința plenară a consiliului din 3 decembrie 1996; că de aici rezultă că concluziile reclamantului îndreptate împotriva deciziei implicite de respingere născută din tăcerea observată timp de patru luni de către consiliu asupra cererii menționate mai sus nu pot fi respinse decât, deoarece acest refuz se întemeia pe un material de imposibilitate;

Cu privire la concluziile SOCIETE NRJ îndreptate împotriva deciziei implicite prin care Consiliul superior al audiovizualului s-ar fi abținut de la pronunțarea acordului încheiat între compania luxemburgheză de teledifuziune și grupul Bertelsmann:

Având în vedere că astfel s-a specificat mai sus, consiliul superior al audiovizualului, printr-o decizie intervenită la 3 decembrie 1996, după introducerea contestației, pronunțată în mod explicit asupra acordului încheiat între Compania de Televiziune din Luxemburg și Grupul Bertelsmann; că, în consecință, concluziile susanalizate sunt, în orice caz, fără obiect;

Cu privire la concluziile SOCIETE NRJ îndreptate împotriva deciziei din 3 decembrie 1996 a Consiliului superior al audiovizualului:

Fără a fi necesar să se pronunțe asupra sfârșitului inadmisibilității ridicat de Consiliul superior al audiovizualului:

Cu privire la legalitatea externă:

Având în vedere că absența publicării în Jurnalul Oficial a deciziei Consiliului superior al audiovizualului din 3 decembrie 1996 de aprobare a acordului dintre compania luxemburgheză de teledifuziune și compania UFA a grupului Bertelsmann este, în orice caz de cauză, fără influență asupra legalității sale;

Cu privire la legalitatea internă:

Având în vedere că, prin decizia atacată, consiliul superior al audiovizualului a dat aprobarea acordurilor încheiate între societatea de drept luxemburgheză Audiofina, acționar principal al companiei luxemburgheze de teledifuzie (CLT), și societatea de drept german „UFA ", o filială a grupului Bertelsmann, în vederea dezvoltării unei participări egale la capitalul unei noi companii numite" CLT-UFA ";

Având în vedere, în primul rând, că, în condițiile articolului 40 din legea din 30 septembrie 1986, astfel cum a fost modificată: „Sub rezerva angajamentelor internaționale asumate de Franța, nicio persoană de naționalitate străină nu poate proceda la o achiziție cu efect de creștere, direct sau indirect, cota de capital deținută de străini la mai mult de 20% din capitalul social sau drepturile de vot în adunările generale ale unei companii care deține o autorizație referitoare la un serviciu de difuzare a sunetului sau a televiziunii de către un canal de radio terestru furnizat în franceză Pentru aplicarea prezentului articol, orice persoană fizică de naționalitate străină este considerată cetățeană străină, orice companie a cărei majoritate a capitalului social nu este deținută, direct sau indirect, de persoane fizice sau juridice de naționalitate franceză și de orice asociație a cărei liderii sunt de naționalitate străină ";

Având în vedere că aceste dispoziții, care rezervă angajamentele internaționale asumate de Franța, în temeiul cărora apare Tratatul de la Roma din 25 martie 1957, nu pot fi opuse companiilor care, precum Compagnie luxembourgeoise de télédiffusion și compania „UFA”, sunt sub rezerva regimului juridic al statelor membre ale Comunității Economice Europene și nu intră în domeniul de aplicare al articolului 40 menționat anterior; că societatea solicitantă nu poate invoca, în consecință, încălcarea acestui articol;

Având în vedere, în al treilea rând, că, dacă SOCIETE NRJ susține că decizia atacată nu respectă dispozițiile articolului 22 din legea din 30 septembrie 1986 modificată, referitoare la autorizarea și controlul de către Consiliul superior al audiovizualului utilizarea benzilor de frecvențe sau a frecvențelor alocate utilizărilor de radiodifuziune sonoră, rezultă din documentele din dosar că acordul la care Consiliul Audiovizualului Superior și-a dat aprobarea nu privește nici utilizarea frecvențelor, nici deciziile care autorizează utilizarea, ci structura capitalului a companiilor implicate; că acest mijloc trebuie, în consecință, respins;

Considerând, în cele din urmă, că motivul întemeiat pe încălcarea principiului egalității nu este însoțit de suficiente detalii pentru a evalua fondul;

Având în vedere că rezultă din toate cele de mai sus că SOCIETE NRJ nu este întemeiată în susținerea faptului că decizia din 3 decembrie 1996 a Consiliului superior al audiovizualului este afectată de un exces de putere;

Cu privire la concluziile Companiei de Televiziune din Luxemburg pentru aplicarea prevederilor articolului 75-I din legea din 10 iulie 1991:

Având în vedere că este necesar, în circumstanțele cazului, să se aplice prevederile articolului 75-I din legea menționată din 10 iulie 1991 și să se dispună SOCIETE NRJ să plătească societății de radiodifuziune de televiziune din Luxemburg suma de 20.000 F pentru costurile suportate de acesta și neincluse în costuri;
Articolul 1: Cererea SOCIETE NRJ este respinsă.
Articolul 2: SOCIETE NRJ va plăti Companiei de Televiziune din Luxemburg suma de 20.000 F în temeiul articolului 75-I din legea din 10 iulie 1991.
Articolul 3: Această decizie va fi notificată SOCIETE NRJ, Consiliului Superior al Audiovizualului, Companiei de radiodifuziune din Luxemburg, prim-ministrului și ministrului culturii și comunicării.