Legături comune cu bara de meniu

Biroul de Traduceri

Portalul lingvistic al Canadei

TERMIUM Plus ®

Instrumente de ajutor
scriere, extindere/colapsare

  • Cronici lingvistice
  • Cheile francezei practice
  • ConjugArt
  • Dicționar de co-apariții
  • Juridictionary
  • Bellerive
  • Ghidul editorului
  • Defilarea prepozițiilor
  • Cuvintele legii
  • Lexicon analogic
  • Articole favorite
  • HyperGrammar2
  • Peck's English Pointers
  • Stilul canadian
  • Croitorie de cuvinte
  • Sfaturi de scriere
  • Caleidoscopio del español

Index P

  • pager
  • pagina x a y
  • atenua
  • pamflet
  • panou
  • pranz la pachet
  • papetărie
  • fluture (având fluturi în stomac/burtă)
  • Paști)
  • Paște (vocabular)
  • de
  • parada lui Mos Craciun/parada
  • prezentare de modă
  • apar/apar
  • Arata bine
  • a apărea (pare/pare că)
  • deoarece
  • pentru că/pentru că
  • după (dimensiuni)
  • mamă
  • paranteze
  • Parlament
  • a vorbi
  • de/pentru afaceri
  • sponsorizare
  • de/pe/x (dimensiuni)
  • cota (în/în părți egale)
  • împărtășește (informații/opinie)
  • împărtășește (în afară de asta)
  • parte (în afară de + infinitiv)
  • împărtășește (cu excepția faptului că)
  • parte (pe de altă parte)
  • share (pe ambele părți)
  • share (din toate părțile)
  • cota (bursa)
  • share (share that)
  • împărtășește (fă partea ta)
  • participiu trecut cu având
  • participiu trecut cu având precedat de en
  • participiul trecut cu ființa
  • participiul trecut al verbelor impersonale
  • participiul trecut folosit singur
  • participiu prezent
  • participa
  • petrecere (a fi parte înrudită)
  • parte (face parte din)
  • parte (ia parte)
  • merge
  • partidism
  • partide politice, mișcări artistice, religii (litere mari/mici)
  • împărtășește (în afară)
  • peste tot (peste tot)
  • peste tot (în orice și peste tot)
  • parte (ia parte la)
  • parte (ia parte la)
  • parte
  • eliberare
  • predea
  • trecut (în/în trecut)
  • du-te de la ... la ...
  • trecut simplu
  • pauza de cafea
  • a plati
  • plătește În numerar
  • plătitor de impozite
  • tara (articol)
  • tara (sex)
  • țara gazdă/orașul gazdă/orașul gazdă
  • țară (prepoziție)
  • pecuniar
  • pieptănat
  • în timpul urmăririi unei durate
  • a gandi
  • pensie (plan de pensii)
  • pensie/pensionare
  • Rusaliile
  • pierde din vedere asta
  • performanţă
  • eficient
  • a executa
  • perifrază
  • căutare
  • perseverenta scolara
  • perseverent
  • nimeni
  • Personal (în corespondență)
  • persoana de contact
  • personificare
  • pierdere totală
  • relevante pentru
  • puțin sau nu
  • poate poate
  • fobii
  • Fotografie
  • propozitie interogativa
  • piastre
  • picior (disponibilizare)
  • picior/inch (prescurtare)
  • pilot
  • pin’s
  • intepatura (a avea/a prinde)
  • mai rău/mai rău
  • pistă și gazon
  • loc (în sensul de a construi)
  • locul afacerii
  • loc (pe/în loc)
  • pledează vinovat/nevinovat
  • placere (ma face fericit)
  • plan (la planul de/la plan + adjectiv)
  • etaj (au/ia cuvântul)
  • etaj/etaj
  • plan
  • deplin
  • în aer liber
  • pleonasm
  • plia
  • cel mai
  • plus + adjectiv
  • mai mult (cel mult/cel mult)
  • mai mult decât
  • plus (în plus față de + infinitiv)
  • multe/multe
  • poezii (litere mari/mici)
  • prindere
  • punct
  • punct de abreviere
  • punct de vedere
  • semn de exclamare
  • punct de interogare
  • puncte cardinale
  • Puncte de suspendare
  • punct şi virgulă
  • politicos (nume)
  • politician
  • incorect politic
  • creșterea mărului (vocabular)
  • măr (complement de nume)
  • mere (litere mari/mici)
  • punctuație cu ghilimele de închidere
  • raza (raza lunga/lunga)
  • purtător de cuvânt
  • a purta
  • pozitiv/pozitiv
  • poziţie
  • poziție (a fi în poziția de)
  • posibil (acord adjectiv)
  • posibil (expresii cu posibil)
  • posibil (face tot posibilul)
  • eventual
  • posibil (nume)
  • poster (nume)
  • post Scriptum
  • hidrant
  • procent (%)
  • pentru (argumente pro și contra)
  • pentru o mie (‰)
  • astfel încât să nu
  • de ce nu
  • de ce de ce
  • spam
  • urmărirea penală (intentarea unei urmăriri penale împotriva)
  • urmărește/îndeplinește un scop
  • practic
  • practică/practică
  • preced
  • prefix (coordonarea cuvintelor compuse cu un prefix)
  • preliminar
  • Prima națiune (recomandări lingvistice din partea Biroului de Traduceri)
  • prim-ministru
  • ia măsuri
  • profită
  • ia creditul
  • ia votul
  • a se simți ofensat
  • a avea loc
  • ia ceva personal
  • ia o lecție
  • Nume
  • numele animalului
  • pregătire (în pregătire de la/la)
  • prepoziție (repetarea prepoziției)
  • prepoziții
  • pre- (prefix)
  • premisă
  • prezentare
  • cadouri)
  • Președinte și CEO
  • aproape/aproape
  • apasa (mergi la apasare)
  • presa (comunicat de presa)
  • beneficiu
  • probabil
  • gata de mâncare/servire
  • gata-să urmeze infinitivul
  • spune cuiva
  • previzualizare
  • planuiți să urmați infinitivul
  • plan pentru
  • chiuretă
  • prima, a doua, etc.
  • prințul Philippe/Philip
  • arc
  • prioritizează
  • prioritate (acorda prioritate)
  • priorități
  • pret de afacere
  • premii și premii (majuscule/minuscule)
  • probațiune
  • procedură
  • legume și fructe
  • Profesor
  • profesor/profesor/antrenor
  • profesional
  • profesionist/specialist
  • profil redus
  • Pro forma
  • programare
  • program/spectacol
  • program, proiect, plan, strategie etc. (majuscule)
  • progres
  • proiect
  • Proiect de drept
  • promotor
  • pronume (pronume acord cu substantivul precedent)
  • pronume (generalități)
  • pronume posesive
  • propunere/moțiune
  • perspectivă
  • provincii și teritorii ale Canadei
  • face publicitate
  • apăsați în/de la
  • apoi (virgulă)
  • pulpa
  • pumn
  • lână pură/bumbac/mătase

Divulgarea proactivă

Notă importantă

Vești bune! Ne-am modernizat instrumentele de suport pentru scriere. Cheile practice ale limbii franceze și ghidul editorului au fost combinate pentru a crea un nou instrument numit Chei de scris.

relatii

Nu uitați să vă actualizați preferatele. Instrumentul practic Clefs du français nu va mai fi disponibil în câteva săptămâni.

Zona de căutare și caracteristici

În sensul „fast food”

Gata de consumat (fast-food în engleză) se referă la un restaurant specializat în serviciul de fast-food. Are pentru sinonime:

  • fast food
  • restaurant cu serviciu rapid
  • restaurant fast-food
  • restaurant fast-food

În sensul „fast food”

Se poate referi și la fast-food sau fast-food.

În sensul „alimente gata consumate”

În cele din urmă, găsim gata de mâncare ca sinonim pentru mâncare gata de mâncare (sau de mâncare).

Mâncarea gata de mâncare se traduce prin mâncare comodă, mâncare pregătită, mâncare gata de mâncare sau fast-food. Desemnează o mâncare proaspătă, conservată sau congelată, care poate fi ușor preparată și servită rapid: sandvișuri, felii de carne, salate, supe conservate, mese congelate etc.

Reprezintă mâncarea gata de servit:

  • Supele gata de servit nu necesită un deschizător de conserve pentru a deschide sau a adăuga apă.

Iată alte posibile echivalente pentru alimentele gata consumate:

  • masa rapida
  • mese rapide (mese rapide)
  • masa este gata
  • fast-food (fast-food)
  • mancare gatita
  • mâncare precuită
  • mâncare preparată
  • alimente gata de utilizare
  • mâncare gata de servit
  • mâncare gata-făcută

Ar trebui evitați termenii fast food și fast food.

Informatii suplimentare

vezi Gata pentru a urmări INFINITIV.