Suleiman Magnificul pentru a recuceri lumea arabă și Balcani

Fotografie nedatată furnizată pe 18 februarie 2011 a unei scene din serialul turcesc „The Magnificent Century”/AFP/Archives

magnificul

De la lumea arabă la Balcani, țările care au scăpat de jugul Imperiului Otoman sunt pasionate de o telenovelă istorică turcească pe haremul lui Suleiman Magnificul, o versiune fictivă a poveștii care le împacă cu trecutul lor.

„Secolul magnific”, sau „Haremul sultanului” în versiunea sa dublată în arabă, relatează povestea de dragoste dintre sultanul a cărui domnie, în secolul al XVI-lea, a marcat înălțimea Imperiului Otoman și frumoasa Roxelane, una dintre fete de origine slavă în haremul ei, pe fundalul intrigilor palatului.

80% din articol rămâne de citit.

Crucea,
Cultivați-vă diferența

Inclus în abonament:

  • Toate articolele nelimitate pe web și aplicații
  • Ziarul zilnic în versiune digitală
  • Acces la arhive și fișiere tematice
  • Buletinele noastre informative actuale și tematice

Ofertă de încercare de la

„Este un fenomen real. Această telenovelă a doborât toate recordurile de audiență din Orientul Mijlociu și Africa de Nord ", a declarat pentru AFP Khulud Abu Hommos, vicepreședinte executiv pentru programe la OSN, singura platformă de televiziune cu plată din lume. Zona Orientului Mijlociu și a Africii de Nord.

Această telenovelă de râu, din care au fost deja difuzate peste 300 de episoade, „este seria numărul unu în cele 23 de țări pe care le acoperim”, adaugă ea, refuzând totuși să dezvăluie rata de audiență.

Pentru ea, succesul acestui „basm care amestecă romantism și istorie” se explică parțial prin „relevanța sa politică într-o lume arabă în care oamenii sunt frustrați de situația politică”, mai ales că oferă o imagine a „conducătorilor musulmani drepți și puternici ”.

În ceea ce îl privește pe Michel Naufal, expert în relații arabo-turce, el crede că entuziasmul pentru această serie este „un fel de reconciliere cu trecutul”.

Pentru că arabii păstrează o amintire proastă a ultimilor ani de dominație otomană, „cu abuzurile, represiunea și politica de turificare a tinerilor turci”, explică el, înainte de prăbușirea acestui imperiu în urma primei lumi. Război.

Dar, subliniază expertul, ei „redescoperă astăzi partea bună a Imperiului Otoman, această federație dinaintea federalismului, un imperiu în care comunitățile etnice și religioase au coexistat”.

Povestea sclavului care a știut să cucerească inima celui mai renumit sultan al Imperiului Otoman (1520-1566), să-l conducă să încalce tradiția de a se căsători cu el și să manevreze pentru a purta pe tron ​​unul dintre fiii săi pe tron. a ținut telespectatorii arabi pe picioare mai mult de doi ani.

Seturile și costumele somptuoase au provocat un adevărat fenomen al modei. „Femeile cumpără seturi similare cu cele ale eroinelor din serie și îmi cer să le imit coafurile”, asigură Maro Dheini, proprietarul unui salon de coafură din Dubai.

Fotografii pe Facebook ale unei seri organizate pe tema serialului de către familii apropiate regimului sirian în suburbiile Damascului, unde oaspeții au venit îmbrăcați în actrițele telenovelei, pe măsură ce luptele se dezlănțuie în țară, au provocat furie pe social media.

Înregistrează audiență în Balcani

În Balcani, seria a doborât, de asemenea, recorduri de audiență și este difuzată de canale private și guvernamentale.

În Croația, primul teritoriu balcanic eliberat de jugul otoman la începutul secolului al XVII-lea, are o rată de audiență de 21,4%.

În Serbia, unde Belgradul a căzut în mâinile trupelor otomane în 1521 și unde sultanul Suleiman este descris de istoricii locali ca un conducător „nemilos”, telenovela atrage și aproximativ 20% din spectatori.

„În serie, armata turcă menține o relație binevoitoare cu populația locală, contrar realității istorice”, spune profesorul de istorie Ema Miljkovic.

Cinci cărți despre Sultan Suleyman au vândut zeci de mii de exemplare.

Fanii planifică chiar să organizeze un revelion cu tematică de telenovelă lângă zidurile cetății Kalemegdan din Belgrad, care nu a reușit să protejeze locuitorii orașului în timpul ocupării sale de către sultan, a declarat pentru AFP Ana Lukacevic, membru al grupului „Soliman the Magnific".

„Această serie (.) Vă poate ajuta să depășiți trecutul, marcat de naționalism și războaie și să scăpați de fantomele trecutului”, crede în Macedonia Dona Kolar Panov, profesor de comunicare.

În Kosovo, albanezii și minoritatea sârbă, profund împărțiți, urmăresc în același timp, dar dublată în limbile lor respective, telenovela, una dintre scenele cărora relatează înfrângerea regatului sârb în timpul bătăliei din Kosovo Polje.

„Este ora 19:45. Străzile de pe ambele părți ale orașului sunt goale. Credincioșii sunt lipiți de ecranele lor. Felicitări Soliman ”, a scris recent o revistă locală în orașul divizat etnic Kosovska Mitrovica.