Curtea de Casație, civilă, Camera civilă 1, 16 iunie 2011, 10-13.580, Publicat în buletin

Curtea de Casație - Camera civilă 1

  • Numărul contestației: 10-13.580
  • Publicat în buletinul informativ
  • Soluție: inversare parțială

Text complet

REPUBLICA FRANȚĂ
ÎN NUMELE OAMENILOR FRANȚI

curtea

CURTEA DE CASSATION, PRIMA CAMeră CIVILĂ, a pronunțat următoarea hotărâre:

Cu privire la al doilea motiv:

Întrucât consoartele X. critică hotărârea atacată pentru respingerea cererilor de despăgubire adresate municipalității Allerey-sur-Saône și doamnei Eliane Y. pe baza încălcării drepturilor lor de proprietate asupra concesiunii nr. 487, atunci, conform mijloacelor:

1 °/că încălcarea drepturilor titularului unei concesiuni funerare constând într-o deposedare a concesiunii însoțită de o reducere a corpului nu poate fi reparată prin singura restituire a concesiunii; că Curtea de Apel a menționat în mod expres că consorții XZ au fost deposedați în mod neregulat de drepturile lor reale asupra concesiunii nr. 487/nr. 166 de către orașul Allerey-sur-Saône în beneficiul doamnei YX care a procedat la reducere și reunificarea corpurilor domnului și doamnei André X .; că, limitându-se la dispunerea restituirii concesiunii, Curtea de Apel a încălcat articolul L. 2223-15 din codul general al autorităților locale;

2 °/că prin simpla dispunere a restituirii concesiunii nr. 487/166, curtea de apel, față de doamna Y. X. a încălcat articolul 1382 din codul civil;

3 °/că prin notare, pentru a-și limita dreptul la despăgubire la restituirea concesiunii nr. 487/nr. 166, că consortii XZ nu justifică niciun prejudiciu în timpul deposedării, totuși, că încălcarea drepturilor titularului de o concesiune funerară constând într-o deposedare a concesiunii însoțită de o reducere a corpului constituie în sine prejudiciu, curtea de apel, care nu a tras consecințele juridice. evacuarea din propriile constatări, a încălcat articolul L. 2223-15 din codul general al autorităților locale;

4 °/că, procedând astfel, față de doamna Y. X. Curtea de Apel a încălcat articolul 1382 din Codul civil;

5 °/că, luând în considerare, pentru a priva consoartele XZ de dreptul lor la despăgubire, că doamna YX a efectuat lucrări pe cheltuiala ei la locul concesiunii pentru care nu a solicitat rambursarea, instanța de apel, care a notat o circumstanță inoperantă pentru a justifica despăgubirea prejudiciului suferit de concesionari ca urmare a deposedării cu reducerea corpului, a privat decizia sa de orice temei juridic cu privire la articolul 1382 din codul civil;

6 °/pronunțându-se astfel, și-a privat încă o dată decizia de orice temei juridic cu privire la articolul L. 2223-15 din codul general al autorităților locale;

Dar, având în vedere acest lucru, după ce a observat că primarul orașului Allerey-sur-Saône a comis un asalt acordându-i doamnei Y. o concesiune pe site-ul concesiunii consortilor X. și că doamna Y. a comis și o culpă prin însușirea acestei concesiuni familiale, Curtea de Apel a considerat în mod suveran că prejudiciul suferit de consortii X. a fost compensat în totalitate prin restituirea către ei a concesiunii atacate și prin renunțarea la doamna Y. rambursarea impozitelor plătite pentru această concesiune perpetuă. precum și costurile suportate în 1994 pentru reparația pivniței; că mijloacele, care tinde doar să pună la îndoială această apreciere suverană, nu pot fi acceptate;

Dar pe primul mijloc, luat în prima ramură:

Având în vedere articolul R. 361-15 din codul municipalităților, acum articolul R. 2213-40 din codul general al autorităților locale;

Întrucât pentru a respinge consoartele X. din cererile lor de despăgubire pentru prejudiciul cauzat de reunificarea corpurilor soților X. - AAY din orașul Allerey-sur-Saône și al societății OGF, hotărârea afirmă că niciun text nu nu supune operațiunii de reunificare autorizației prealabile a rudelor și că articolul R. 2213-40 din codul general al autorităților locale, care se referă doar la exhumarea unui corp, nu se poate aplica operațiunii de reîntregire funerară;
Că, pronunțându-se astfel, în timp ce operațiunea de reunire a cadavrului poate fi analizată ca o exhumare sub rezerva atât a acordului celor mai apropiate rude ale decedatului, cât și a autorizației prealabile a primarului orașului, instanța de apel a încălcat, prin refuz. de aplicare, textul menționat anterior;

PENTRU ACESTE MOTIVE și fără a fi necesar să se pronunțe asupra celei de-a doua părți a primului motiv:

SPARTĂ ȘI ANULATĂ, dar numai prin faptul că a respins X consortele din cererile lor de despăgubire pentru prejudiciul cauzat de reunificarea corpurilor soților X. aduse împotriva doamnei Y. din comuna Allerey-sur-Saône și compania OGF,
hotărârea pronunțată la 17 noiembrie 2009, între părți, de Curtea de Apel Dijon; întoarce, în consecință, asupra acestui punct, cauza și părțile din statul în care se aflau înainte de hotărârea menționată anterior și, pentru a se face corect, le returnează în fața Curții de Apel din Besançon;

Lasă fiecare parte să suporte propriile cheltuieli de judecată;

Având în vedere articolul 700 din codul de procedură civilă, respinge cererile;

A spus că, pe baza diligenței procurorului general în apropierea Curții de Casație, această hotărâre va fi transmisă pentru a fi transcrisă pe margine sau în urma hotărârii parțial casate;

Astfel făcut și judecat de Curtea de Casație, prima cameră civilă și pronunțat de președinte în ședința sa publică din 16 iunie două mii unsprezece.

MIJLOACE ANEXATE la prezenta hotărâre

Resurse produse de SCP Gadiou și Chevallier, avocat în consiliile consorților X. și Z.

PRIMELE MIJLOACE DE ÎNCETARE

Hotărârea atacată este criticată pentru revocarea doamnei Léa XB a doamnei C. cunoscută drept Denise X. văduva D. domnului Charles X. domnului Gérard X. domnilor Armand Z. Thierry Z. David Z. și Hervé Z., precum și dnei. Fabienne ZE (Consorts XZ) pentru toate cererile de despăgubire adresate municipalității Allerey sur Saône, doamnei Eliane YX și companiei OGF, pe baza exhumării și reducerii cadavrelor domnilor și doamnei André X. fără acord și TO au exonerat Compania OGF;

ÎNTRUCÂT, pe de altă parte, afirmând că niciun text nu supune operațiunii de reducere a corpurilor autorizației primarului orașului în care urmează să aibă loc fără a investiga dacă reglementarea cimitirului din municipiul Allerey de pe Saône a făcut-o să nu includă dispozițiile care o organizează, Curtea de Apel și-a lipsit încă o dată decizia de orice temei juridic în ceea ce privește articolul L. 2213-8 din Codul general al autorităților locale.

A DOUA TRIMITERE A ÎNCETĂRII

Hotărârea atacată este criticată pentru revocarea doamnei Léa XB a doamnei C. cunoscută drept Denise X. văduva D. domnului Charles X. domnului Gérard X. domnilor Armand Z. Thierry Z. David Z. și Hervé Z., precum și dnei. Fabienne ZE pentru toate cererile lor de despăgubire împotriva municipalității Allerey sur Saône și doamnei Eliane YX pe baza încălcării drepturilor lor de proprietate referitoare la concesiunea nr. 484 (fosta 166) situată în cimitirul municipal;

ȘI DIN MOTIVELE ADOPTATE CĂ în ceea ce privește atacul asupra proprietății, concesiunea făcând obiectul restituirii menționate anterior, nu este justificată existența unui prejudiciu în perioada deposedării;

MAI MULȚI decât, pe de o parte, încălcarea drepturilor titularului unei concesiuni funerare constând într-o deposedare a concesiunii însoțită de o reducere a corpului nu poate fi reparată prin singura restituire a concesiunii; că Curtea de Apel a menționat în mod expres că Consortii XZ au fost deposedate în mod neregulat de drepturile lor reale asupra concesiunii nr. 487/nr. 166 de către Municipalitatea Allerey sur Saône în beneficiul doamnei YX care a avut reducerea și reunificarea corpurilor a domnului și a doamnei André X .; că, limitându-se la dispunerea restituirii concesiunii, Curtea de Apel a încălcat articolul L. 2223-15 din codul general al autorităților locale;

ÎNTRUCÂT, pe de altă parte, prin aceasta, prin simpla dispunere a returnării concesiunii nr. 487/166, Curtea de Apel, față de doamna YX, a încălcat articolul 1382 din codul civil;

ATUNCI, PARTEA A TREIA, CE prin notare, pentru a-și limita dreptul la despăgubire la restituirea concesiunii nr. 487/nr. 166, că Consortii XZ nu justifică un prejudiciu în timpul deposedării, cu toate acestea „încălcarea drepturilor titularului de o concesiune funerară constând într-o deposedare a concesiunii însoțită de o reducere a corpului constituie în sine un prejudiciu, Curtea de Apel, care nu a tras consecințele evacuării legale a propriilor constatări, a încălcat articolul L. 2223-15 din codul general al autorităților locale;

ALORS, DIN PARTEA QUATRIEME, DECÂT făcând acest lucru, față de doamna Y. X. Curtea de Apel a încălcat articolul 1382 din Codul civil;

Apoi, din partea a cincea, faptul că, luând act, de a-i priva pe Consorts XZ de dreptul lor la reparație, că doamna YX a efectuat lucrări pe cheltuiala ei la locul concesiunii pentru care ea nu solicită rambursarea, Curtea de apel, care a luat act de o circumstanță inoperantă pentru a justifica despăgubirea prejudiciului suferit de concesionari ca urmare a deposedării cu reducerea corpului, a luat decizia sa de orice temei juridic cu privire la articolul 1382 din codul civil;

Apoi, în sfârșit, că, pronunțând astfel, și-a privat încă o dată decizia de orice temei juridic cu privire la articolul L. 2223-15 din codul general al autorităților locale.

Analiză

Titluri și rezumate

SEPULTURĂ - Exhumare - Domeniu de aplicare - Operațiune de reunificare corporală - Domeniu de aplicare

Operațiunea de reunificare poate fi analizată ca o exhumare sub rezerva atât a acordului celor mai apropiate rude ale decedatului, cât și a autorizării prealabile a primarului municipiului în aplicarea articolului R. 361-15 din codul municipalităților, acum articolul R 2213-40 din codul general al autorităților locale